| Home|Acknowledgments |About Us |Contact Us |Resources |Jurisdiction Research |Research Summary |Terms of Use |

 

 

 

Republic of Panama[1] [print]

Last edited:  December 2005

 

Summary and Analysis

 

Panama ratified the Convention on the Rights of the Child in 1990 and adopted the full convention into its domestic law in 1990 through enacting legislation. 

 

Child protection law is currently governed primarily by the Family Code of 1994; however, a new law is currently under consideration called the Law of the Fundamental Protection of the Child, which would include more fully developed child protection proceedings. 

 

The Family Code does not clearly provide the child with the right to a representative.  If the government is bringing the case, the government is, in a way, acting as the representative of the child.  Sometimes there is a particular government agency attorney who acts as the attorney for the child specifically, but that does not tend to happen.  The figure of the lawyer of the child will be included and more fully developed in the currently proposed law.

 

The child has a right per the Family Code to be heard by the judge.  Generally the judge listens to the child with a psychologist.  The right of the child to be heard will be reinforced by the proposed law.

 

 

Sources of Law (In Order of Authority)

 

Original Text

 

La Convención sobre los Derechos del Niño[2]

 

Artículo 12

1. Los Estados Partes garantizarán al niño que esté en condiciones de formarse un juicio propio el derecho de expresar su opinión libremente en todos los asuntos que afectan al niño, teniéndose debidamente en cuenta las opiniones del niño, en función de la edad y madurez del niño.

 

2. Con tal fin, se dará en particular al niño oportunidad de ser escuchado, en todo procedimiento judicial o administrativo que afecte al niño, ya sea directamente o por medio de un representante o de un órgano apropiado, en consonancia con las normas de procedimiento de la ley nacional.

 

Statutes

 

Código de la Familia[3]

 

Artículo 484.  El presente Libro regula los derechos y garantías del menor, entendiéndose como tal, a todo ser humano desde su concepción hasta la edad de dieciocho (18) años.

 

Artículo 485.  El Estado protege la salud física, mental y moral de los menores nacionales o extranjeros que se encuentren en el territorio nacional y de los nacionales que se encuentren en el extranjero y garantiza el derecho de éstos al hogar, a la alimentación, a la salud y a la educación. . . .

 

Artículo 487.  El menor no será separado de su familia, salvo circunstancias excepcionales establecidas en la ley con la finalidad de protegerlo.

 

Artículo 488.  Las disposiciones del presente Libro deben interpretarse fundamentalmente en interés superior del menor, de acuerdo con los principios generales aquí establecidos en la ley con los universalmente admitidos por el Derecho de Menores.

 

Artículo 490.  Es derecho y obligación de los padres, de la sociedad y del Estado, proteger el nacimiento y la vida del hijo o hija.  Las autoridades y las instituciones correspondientes le proporcionarán los cuidados y orientación que sean necesarios.

 

Artículo 532.  Los menores de edad gozarán de las garantías individuales y procesales reconocidas por la Constitución de la República y la Convención Sobre los Derechos del Niño.

 

Artículo 739.  Los procesos y procedimientos de familia serán reservados, y los de menores, confidenciales; pero tendrán acceso a ellos las partes, los apoderados, los familiares, los abogados idóneos y las personas que, a juicio del Juez, demuestren tener interés legítimo en la causa.  También serán reservados o confidenciales aquellos actos o diligencias que la ley así disponga. 

 

Artículo 740.  Los Jueces de Familia y los de Menores procurarán la más justa y eficaz administración de justicia y, a tal efecto, pondrán especial empeño en emplear en los procedimientos fórmulas expeditas y sucintas, para dejar claramente resuelto el asunto bajo su conocimiento con la mayor economía procesal.  En los procesos de menores, el Juez concederá prevalencia al interés superior del menor.

 

Artículo 744.  Todo procedimiento en el cual se halle involucardo un menor, y sólo en lo relativo a éste, será de competencia privativa de los Juzgados de Menores.  La autoridad judicial, administrativa o de policía que conozca del caso, deberá ponerlo de inmediato a órdenes del Juez de Menores.

 

Artículo 754.  A los Juzgados Seccionales de Menores les corresponde:

Conocer de todos los casos de menores que cometan acto infractor o sean partícipes y aquellos casos de menores que se encuentran en circunstancias especialmente difíciles;

Atender las quejas o denuncias que se formulen sobre actos que pongan en peligro la salud o el desarrollo físico o moral del menor, adoptando las medidas necesarias para hacer cesar dichas actuaciones;

Adoptar las medidas tutelares necesarias para el tratamiento, reeducación, asistencia y protección de menores, conforme a las disposiciones de este Código;

Suplir el consentimiento del representante legal del menor, cuando éste no pueda prestarlo por cualquier motivo o lo negase en forma injustificada;

Ejecutar todos los demás actos pertinentes a la protección de los menores, como lo haría un buen padre de familia;

Conocer de los negocios de menores que no estén atribuidos expresamente a otra autoridad;

Dar colocación familiar a los menores; . . .

 

Artículo 769.  Los menores podrán ser representados ante la Jurisdicción de Familia y Jurisdicción Especial de Menores por sus ascendientes, por otros parientes próximos, por las personas que los tienen bajo su cuidado, y por el Defensor del Menor; además de la representación legal que corresponde a los padres. 

 

Artículo 816.  El proceso especial de menores se rige por los siguientes principios:

Presunción de minoridad en caso de duda;

Aplicación preferente;

Presunción de inocencia;

Oralidad en su desarrollo, por tanto es innecesaria la presentación de memoriales;

Concurrencia de las partes ofendidas, salvo que se obtenga autorización previa del Juez de Menores, siendo por tanto innecesaria;

Interés superior del menor;

Reformabilidad y revisión de las decisiones y de las medidas impuestas;

Derecho a no ser privado de su libertad, sin el debido proceso;

Confidencialidad y reserva;

Respeto al derecho de defensa;

Irrenunciabilidad, por parte del menor, de sus derechos; y

Respeto a su personalidad y a su integridad física, moral y familiar.

 

Artículo 820.  Cuando el Juzgado Seccional de Menores tenga conocimiento de que un menor se encuentra en circunstancias especialmente difíciles, o se le atribuya la comisión de un acto infractor, practicará las investigaciones directamente o por medio de los organismos correspondientes.  Así mismo, oirá al menor afectado, a sus padres, guardadores o personas a cuyo cargo estuviera, y, en general, practicará de oficio todas las diligencias que estime pertinentes.

 

Artículo 821.  Después de esta primera entrevista, el Juez decidirá si el menor puede ser entregado a sus padres o representantes o guardadores en forma definitiva o provisional, o si debe ser ubicado en otro lugar, o si es necesario su internamiento en un establecimiento destinado al efecto.

 

Artículo 824.  Practicadas las diligencias probatorias pertinentes y rendida la evaluación por el equipo interdisciplinario, el Juez citará a una audiencia a los padres, representantes or guardadores del menor, al trabajador social que haya seguido el caso y los demás funcionarios o personas que estime conveniente citar, a los cuales oirá antes de decidir la medida tutelar aplicable.  La no concurrencia de alguno de los citados no impedirá dictar la resolución que corresponda.  La resolución podrá ser dictada en la audiencia o dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de ésta.

 

Artículo 825.  Las resoluciones definitivas sobre medidas tutelares, contendrán una descripción suscinta del asunto, una síntesis de los estudios realizados sobre el menor, los fundamentos debidamente razonados de la medida y las indicaciones necesarias acerca de las modalidades de su ejecución.  Éstas no hacen tránsito a cosa juzgada.

 

Artículo 829.  En las cabeceras de provincias y en los distritos donde funcionen Juzgados de Familia y Juzgados de Menores, serán nombrados uno o más abogados de oficio, que asumirán la representación gratuita ante los Juzgados de Familia y los Juzgados de Menores, de ciudadanos, familias, menores o de discapacitados que carezcan de medios económicos para pagar los servicios de un abogado, cuando el caso lo requiera, conforme a este Código.

 

Artículo 830.  Para ejercer el cargo de abogado de oficio de familia y menores y el de Defensor del Menor, se requiere ser graduado en Derecho y poseer idoneidad para ejercer la profesión de abogado extendida por la Corte Suprema y Justicia y poseer cinco (5) años de experience profesional.

 

Artículo 833.  Los abogados de oficio de familia y menores y los Defensores del Menor no podrán ejercer otro cargo público remunerado, ni cobrar honorarios o percibir costas por las gestiones que realicen en el desempeño de sus funciones.  La infracción de esta prohibición se sancionará con la pérdida del cargo.

 

Artículo 834. 

1.  Abogados de Oficio de Familia y Menores:

a. Ofrecer asesoramiento legal gratuito a las personas o familias de bajos recursos que se lo soliciten;

b. Defender a los menores y a los discapacitados que así lo requieran, ante los Tribunales de Menores;

c. Representar ante los Tribunales de Familia, ya sea como demandante o demandado, a     todas aquellas personas que comprueben, mediante el análisis socio-económico correspondiente que carecen de medios para pagar los servicios de un abogado;

ch. Prestar servicios en los procesos en que los Jueces de Familia o de Menores lo designen;

d. Servir de consultores legales gratuitos en los centros, hogares y albergues de atención integral, custodia, protección y educación de menores, ancianos, minusválidos y en otras entidades afines;

e. Ofrecer servicios de asistencia legal a los centros de orientación y conciliación familiar; y

f. Llevar un registro pormenorizado de los casos bajo su cuidado y rendir los informes que le soliciten las autoridades correspondientes.

 

Translation:[4]

 

Convention on the Rights of the Child

 

Article 12

1. States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child.

2. For this purpose, the child shall in particular be provided the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child, either directly, or through a representative or an appropriate body, in a manner consistent with the procedural rules of national law.

 

Statutes

 

The Family Code

 

Article 484.  The present book regulates the rights and guarantees of the minor, understanding as such every type of human being from the moment of its conception until the age of 18 years.

 

Article 485.  The state protects the physical, mental and moral health of the citizens and aliens found in its national territory and of the citizens that are to be found abroad and guarantees the right of these to a home, to food, to health and to education . . . .

 

Article 487.  A minor will not be separated from his family, except in exceptional circumstances established in the law with the goal of protecting him.

 

Article 488.  The dispositions of the present book should be interpreted in the best interests of the minor, in accordance with the general principals here established and those universally admitted by the Right of Minors.

 

Article 490.  It is the right and obligation of the parents, the society and the State protect the birth and life of a child. The corresponding authorities and institutions will give them the protection and guidance that are necessary.

 

Article 532.  Minors underage will enjoy the individual guarantees and processes recognized by the Constitution of the Republic and the Convention of the Rights of the Child.

 

Article 739.  The processes and procedures of the family will be reserved and those involving minors, confidential; but will be open to all parties, representatives, family members, related lawyers, and people who, by discretion of the judge, are found to have legitimate interest in the case. All other acts and diligences such disposed by the law will also be reserved or confidential.

 

Article 740.  The judges of the Family and of Minors will procure the most just and effective administration of justice and, to such an effect, will take special measures to employ in the procedures expedited and succinct formulas so as to clearly resolve the subject under their care with the most efficient process.  In processes related to minors, the judge will decide predominantly according to the best interest of the child. 

 

Article 744.  Every process in which a minor is found to be involved, and only that which is related to this minor, with be the private jurisdiction of the Juvenile Court. The judicial authority, administrative authority or the police that know of the case should immediately put in under the order of a Judge of Minors.

 

Article 754.  It is the role of the Regional Court of Minors to:

Know all the cases of minors that have committed infraction or have participated in them and all cases of minors in which they are found to be in especially difficult situations;

Attend to the complaints and accusations that are made about acts that put in danger the health or physical or moral development of a minor, adopting the necessary measures to put an end to such occurrences;

Adopt necessary measures of care for the treatment, reeducation, assistances and protection of minors, conforming to the dispositions of this Code;

Supply consent of the legal representative of the minor, when such a representative is unable to be present for whatever reason or declines to do so unjustifiably;

Fulfill all other necessary acts pertinent to the protection of minors as would a good parent of a family;

Know the affairs of minors that are not expressly attributed to another authority

Give the minors a family setting; . . .

 

Article 769.  Minors will be able to be represented before the Jurisdiction of the Family and the Special Jurisdiction of Minors by parents or grandparents, by other close relatives, by those that have them in their care, and by the Public Defender of Minors, as well as their parents' legal representation.

 

Article 816.  The special process of minors will be ruled by the following principles:

Presumption of being under age in the case of doubt

Preferential application

Presumption of innocence

Oral processes, being thereby unnecessary the presentation of briefs

Attendance of both offended parties, unless they obtain previous authorization from the Judge of Minors making such attendance unnecessary

The best interest of the minor

The ability to reform and revise the decisions and imposed measures

Right to not be deprived of their liberty without due process

Confidentiality and reserve

Respect of the right of defense

Irrevocability by the minor of their rights

Respect of their personality and physical, moral and family integrity

 

Article 818.  The process in the case of minors will conform to the following rules:

Communication direct between the judge or functionary and the minor, parent, tutor or guardian or person whose appearance is deemed necessary

The role will be of a strictly confidential nature, without solemnity or formality and will occur in a simple and natural environment, including places that can be distinct from the courthouse, paying attention to the circumstances of the case

 

Article 820.  When the Regional Court of Minors is aware that a minor is in especially difficult circumstances or that is accused of committing an infraction, it will directly investigate or investigate through the corresponding organs. Therefore, it will hear directly from the affected minor, from his/her parents, guardians or persons charge with his/her care and, in general, will take all the precautions that it deems necessary.

 

Article 821.  After this interview, the judge will decide if the minor should be turned over to his/her parents, representatives or guardians in a permanent or provisional manner, or if he/she should be placed in another location or if his/her internment in a specific establishment is deemed necessary. . . .

 

Article 824.  Having practiced the necessary probative diligence and given the evaluation of the interdisciplinary team, the judge will summon the parents, representatives or guardians of the minor, the social worker that has followed the case, and all other functionaries or person that he deems necessary, to which he will hear before deciding the necessary measure of care.  The absence of one of the summoned will not impede the dictation of the corresponding resolution. The resolution will be able to be dictated at the hearing or within the following fifteen (15) days.

 

Article 825.  The definitive resolutions about protection measures will contain a succinct description of the subject, a synthesis of the undertaken studies about the minor, the fundamental reasoning underlying the measure and the necessary indications as to the modality of its enactment. These measures will not be deemed judicial ruling.


Article 829.  In those provinces and districts where the Court of Family and Minors functions, one or more lawyers from the office will be named to assume representation before the Court of Family and the Court of Minors, of citizens, families, minors or the disabled that lack the economic means to pay for services of a lawyer, when the case requires it, in accordance with this Code.

 

Article 830.  To practice in the position of the lawyer of the Office of Family and Minors and the Defense of the Minor, the person must have graduated in law and possess the license to practice the profession of lawyer extended by the Supreme Court of Justice and possess five years of experience.

 

Article 833.  The lawyers of the Office of Family and Minors and the Defenders of the Minor will not be able to practice another publicly remunerated position, nor charge fees or receive costs for the steps that they carry out in the fulfillment of their functions.  The transgression of this prohibition will be sanctioned by the loss of the position.

 

Article 834.  The lawyers of the Office of Family and Minors and the Public Defenders of Minors have the following functions

Lawyers of the Office of Family and Minors:

Offer free legal assistance for persons or families with limited resources who ask for it;

Defend minors and the disabled as required before the Court of Minors

Represent before the Family Court, as plaintiff or defendant, all those people who, by means of the corresponding socio-economic analysis, lack the means to pay for the services of a lawyer

c2   Render services in those processes designated by the Judges of Family and Minors;

Serve as free legal consultants at the offices for the family in the centers, homes and refuges of integral attention, custody, protection and education of minors, elderly, invalid, and other similar individuals;

To offer services of legal assistance to the family guidance and reconciliation centers;

To take a detailed registry of the cases under his/her care and render reports to the corresponding authorities when solicited.

 

 

Local Contact Information

 

Julissa Stanziola

Lawyer, Children's Division

Panama Ministry of Youth, Women, Childhood and Family

ceninfa@minjumnfa.gob.pa

507-260-1388

 

 

Additional resources and links

 

Republic of Panama Constitution of 1972 with reforms through 1994 (in Spanish), available at http://confinder.richmond.edu/ and also here, and also as .pdf Document, and also as Word Document.

 

 



Endnotes

[1] This page is also available as a .pdf Document, and Word Document.

[2] Convention on the Rights of the Child (28 I.L.M. 1448)

[3] Código de la Familia de la República de Panamá (de 1994), Editado por Sistemas Jurídicos, S.A. 1 ra. Edición, 2000.   (Family Code of the Republic of Panama (of 1994), Edited by Sistemas Jurídicos, S.A., 1st Edition, 2000.)

[4] Unofficial Translation.

 

Representing Children Worldwide | Copyright 2005 Yale Law School |All Rights Reserved